不期而遇

来自海底的诗人:

  • [波兰] 维斯瓦娃·辛波丝卡  陈黎 张芬龄 译 

  • 摘自《辛波丝卡诗选:万物静默如谜》

我们彼此客套寒暄,

并说这是多年后难得的重逢。


 我们的老虎啜饮牛奶。

我们的鹰隼行走于地面。

我们的鲨鱼溺毙水中。

我们的野狼在开着的笼前打哈欠。


我们的毒蛇已褪尽闪电,

我们的猴子已摆脱灵智,

我们的孔雀已宣布放弃羽毛。

蝙蝠——距今已久——已飞离我们发间。


在交谈中途我们哑然以对,

无可奈何地微笑。

我们的人,

互相都不会交谈。

评论
热度(38)
  1. 智齿henry 转载了此文字
  2. 水果武士瓶酱henry 转载了此文字
  3. 张晴怡henry 转载了此文字
  4. luculiahenry 转载了此文字
  5. 夏空henry 转载了此文字
  6. 撕扯灵魂henry 转载了此文字
    不期而遇却未必妙不可言熟悉的面孔却不会再有熟悉的神情或许还要假装亲昵,假装还在乎
  7. happy anthenry 转载了此文字
  8. 垂直的角度henry 转载了此文字
  9. Anglinahenry 转载了此文字
  10. ゛六六ぐhenry 转载了此文字
  11. 伊底henry 转载了此文字  到 小抄小抄
© ゛六六ぐ | Powered by LOFTER